Master, а тут и искать-то ничего не надо. я же выкладывал ссылку откуда качать. KERMIT пошарся по форуму найдешь ссылку и скачивай.
Как смотрите анимэ?
Сообщений 21 страница 37 из 37
Поделиться222006-11-28 16:32:45
хм,ну щас конец месяца,трафа мало,а вот в начале следующего скачаю
просто в начале своего анимешного пути я думал что не буду успевать сабы читать и смысл не уловлю,а после того как посмотрел первое произведение с сабами понравилось
Поделиться232006-12-11 21:09:46
Ну на счет Пушкина я с тобой согласен, но с Counter-Strike это ты заагнула!
Поделиться242006-12-11 21:17:02
К стати на счёт "кто как смотрит Аниме', я смотрю так как мне нравится! А именно: с субтитрами, без субтитров. Главное чтоб перевод был хорошим! Но чаще всего с сабами и оригинальной озвучке! Вот так!
Поделиться252007-02-11 21:12:10
Мнения есть разные, но, имхо, руссо озвувчо - о блин, как блювали. При этой самой озвучке. Конечно, возможно я ошибаюсь и мне просто не попадалось хорошего дубляжа (да и не искал). Троечку поставил бы только Слаерсам которых крутили по МТВ. Вот в общем-то и все. А то был опыт с просмотром Берсерка - три переводчика. Первый озвучивал, стараясь передать эмоции. Японския и русский голоса смешивались - получалось черти че. + к этому такое ощущение, что он переводил на ходу прямо с японского. Думаю продолжать не надо?
Кроме того, в моем городе нет ларьков с таким колличеством аниме, что бы можно было все в озвучке достать. Сабы как-то привычнее и лучше (обожаю оригинальную дорожку). Да и как озвучить Наруто или Блич например? ( не говоря уж о драгонболе или Детективе Конане - больше 400 серий каждый) Конечно, есть всякие бразильские сериалы, которые озвучивают на русский, но там совершенно другие деньги крутятся.
В общем - сабы форева.
Поделиться262007-02-15 02:53:48
С сабими смотрю и без...в основном с английскими...лень достать русские...хотя и зачем когда английский хорошо понимаю...
Поделиться272007-02-27 23:32:15
Конечно, возможно я ошибаюсь и мне просто не попадалось хорошего дубляжа (да и не искал).
ошибаешься Инг. например в Wonderful Days дубляж очень хороший (кстати Wonderful Days единственная анимешка которую я с русской озвучкой смотрел).
Поделиться282007-04-29 14:46:06
Я всегда стараюсь покупат аниме с сабами!
Поделиться292007-04-29 14:47:04
DiGuS а зачем покупать когда можно скачать?
Поделиться302007-04-29 14:49:24
Откуда во первых,а во вторых не стакой скоростью как у меня!!!!!!!!!!!
Поделиться312007-04-29 17:18:54
Откуда во первых
Токиотосё о чем-то говорит? Нет? Ну, тогда да... Но, можно и меняться с людями... В любом городе, где есть анимешники, всегда можно найти кого-то, кто тебе бесплатно запишет все, что надо. А если дело происходит за Уралом (для справки - в европейской, центральной части России) - то словосочетание "купить аниме" звучит просто дико. Хотя, если брать релизы анимегруп...
Поделиться322007-04-30 20:50:15
Мне по душе анимэ на русском!
Ну, он всем, кто не знает японского или английского на русском по душе. Но на русском с рус войсом - бееее....
Поделиться332007-04-30 23:06:53
Мне по душе анимэ на русском!
нупко... дэсу.
Поделиться342007-05-01 13:20:01
Мне по душе анимэ на русском!
сгинь нечистая сила!
Поделиться352007-05-01 19:52:47
Ну вот. А потом идут легенды про "травлю".
+1, да %]
Поделиться362007-05-02 10:27:30
Чтож, совет колизея поставил вердикт не быть. По многочисленным просьбам телезрителей: бан, удаление из истории. ^__^
Поделиться372007-05-02 11:38:36
По многочисленным просьбам телезрителей: бан, удаление из истории. ^__^
Жестко, даже немного жестоко